Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1622-05-24 (Creation)
Level of description
Item
Archival reference
TT-FC-CC-1-319-323
Context area
Creator/ accumulator
Entail/ Vínculo
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Tombo of the chapel founded by Gonçalo Rodrigues and his wife Leonor Afonso in the church of the village of Juromenha, which is administrated by António de Melo.
Contains: Royal provision and extract of royal charter to Tomé Pinheiro da Veiga; exemplification of a will; will; exemplification of an administration letter and administration letter on behalf of João Pires; Administration letter on behalf of Nuno Gonçalves; acórdão em relação; land measurement deed; Administration letter on behalf of António de Melo; acórdão em relação.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Digital identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES – ISAD(G): General International Standard Archival Description: adopted by the Committee on Descriptive Standards, Stockolm, Sweden, 19-22 September 1999. 2nd ed. Ottawa: CIA/CDS, 2000. ISBN 0-9696035-5-X
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Status
Draft
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
2021.04.21
Language(s)
Script(s)
Sources
Também transcrito em TT-FC-CC-1-294-296.
Archivist's note
AFR