Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1624-10-11 (Creation)
Level of description
Item
Archival reference
ABM-JRC-105-07
Context area
Creator/ accumulator
Entail/ Vínculo
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
DOCUMENTO/DATA DE INSTITUIÇÃO: testamento (f. 2 a 7 v.º) aprovado em 1624-10-11, na cidade do Funchal, pelo tabelião público de notas por el-rei no Funchal e seu termo, João Luís Botelho; aberto em 1624-10-12, na presença do juiz ordinário Gaspar de Bettencourt de Sá. Traslado de 1796.
MOTIVAÇÃO DA FUNDAÇÃO: encontrava-se doente na cama; para descarrego de sua consciência (f. 2 v.º).
ENCARGOS PERPÉTUOS: uma missa cantada anual pelos finados, com oferta (não especificada) sobre sua sepultura, celebrada no convento de São Francisco.
REDUÇÃO DE ENCARGOS: a informação do procurador do Resíduo (f. 20), esclarece que esta capela não foi reduzida pela componenda de 1814-03-20, mantendo-se a mesma pensão. Porém, a petição do administrador João de Carvalhal Esmeraldo (f. 32), contesta que este vínculo foi compreendido em tal redução e adstrito à capelania de missas celebradas na ermida de Santo António, Freguesia da Ponta do Ponta do Sol, o que é confirmado pela informação que se segue do escrivão da Provedoria da Comarca, datada de 1819-12-16. Em 1819-01-28 (f. 24-30), o administrador João Carvalhal Esmeraldo Vasconcelos Bettencourt obtém indulto apostólico de componenda das pensões caídas das capelas que administra.
SUCESSÃO: nomeia o marido, sucedendo-lhe a filha Filipa de Sá. Não tendo geração, ficaria sucessivamente às outras filhas Simoa e Beatriz e seus descendentes, sempre no parente mais chegado.
BENS VINCULADOS: deixa a terça dos bens "com o dito encargo" (f. 3 v.º). Na folha de rosto do processo, refere-se que é imposta na fazenda da Boa Vista, acima do Monte.
ÚLTIMO ADMINISTRADOR: Conde de Carvalhal.
OUTRAS INFORMAÇÕES DO TESTAMENTO (f. 2 a 7 v.º):
Freguesa da Sé (Funchal); irmã da Santa Casa da Misericórdia do Funchal.
FILHOS: Filipa de Sá; Simoa de Sá e Beatriz Antunes de Sá.
TESTAMENTEIROS: o marido.
TESTEMUNHAS: padre Manuel Rodrigues, capelão da Sé, que assina a rogo da testadora; Gaspar de Miranda; Manuel Pereira; Miguel Fernandes, carpinteiro; António Fernandes, sombreireiro; Manuel Jorge, alfaiate; Filipe Soeiro, sapateiro, todos moradores na cidade do Funchal.
ENTERRAMENTO: convento de São Francisco, em cova da irmã Maria Alves e do cunhado Pedro Gomes.
LITERACIA: não sabe escrever.
OUTROS DOCUMENTOS:
F. 15-19 v.º - Traslado da petição, despacho e procuração de João de Carvalhal Esmeraldo Bettencourt Sá Machado.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Document inserted in an account of the administration, 1796-1869, in PT-ABM-JRC-105-07.
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Digital identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES – ISAD(G): General International Standard Archival Description: adopted by the Committee on Descriptive Standards, Stockolm, Sweden, 19-22 September 1999. 2nd ed. Ottawa: CIA/CDS, 2000. ISBN 0-9696035-5-X
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Status
Draft
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
2022.04.11; 2023.04.20; 2024.10.15
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
FB (MBM); FB (AML); FB (AML)