Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1564-06-20 (Creation)
Level of description
Item
Archival reference
ABM-JRC-136-03
Context area
Creator/ accumulator
Entail/ Vínculo
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
DOCUMENTO/DATA DE INSTITUIÇÃO: testamento aprovado em 1564-06-20. Notário: João Gonçalves.
ENCARGOS (ANUAIS): nove missas nas nove festas de Nossa Senhora e uma missa pelas chagas de Cristo.
REDUÇÃO DE ENCARGOS: por sentença de 1819-02-09 (f. 87 a 121) as pensões desta capela e as outras administradas por Diogo de Ornelas Frazão são reduzidas à pensão anual de 60.000 réis para missas a celebrar na capela de Nossa Senhora da Guia da Calçada de Santa Clara e 40.000 réis à Misericórdia do Funchal
BENS VINCULADOS serrado de canas que comprara ao primo Baltazar Rodrigues Pimentel e uma terra sita no caminho de Nossa Senhora do Monte, que houve de partilhas, as quais «não poderá vender nenhum herdeiro» (f. 10). Uma nota na folha de rosto refere que a fazenda desta capela se encontra no Vale Formoso. Mais abaixo, uma nota a lápis informa que foi arrematada por Fernão Teixeira.
SUCESSÃO: nomeia o filho Pedro Gonçalves Ferreira como herdeiro de toda a sua fazenda. Caso este não cumprisse o disposto no testamento deserda-o, nomeando então o hospital da Misericórdia.
HERDEIRO E PRIMEIRO ADMINISTRADOR: o filho Pedro Gonçalves Ferreira. Em 1601 a sua mulher, na condição de viúva, já presta contas desta capela.
ÚLTIMO ADMINISTRADOR: Diogo de Ornelas Frazão Sénior.
Outras informações do testamento (f. 2 a 13 v.º):
Estava a caminho da ilha do Faial “item na ilha do Faial aonde estou de caminho (…)”
ENTERRAMENTO: se morrer na cidade, manda enterrar-se em Nossa Senhora da Encarnação, na entrada da porta principal, do meio da porta para a banda direita.
ESCRAVOS: ele e a mulher deviam à sogra cerca de 200.000 réis, para seu pagamento deram-lhe o lugar sito acima de Santo António e o escravo Gonçalo.
DÍVIDAS: ao mercador Rui Dias, 25.000 réis; a Rui Dias 25.000 e tantos réis; ao falecido Francisco Acciaiolly 1400 réis; a Francisco Caro 3.900 réis; a João Ribeiro, alfaiate; 4500 réis; a Cristóvão Lopes 5000 réis; a Zenóbio Acciaiolly 5400 réis; a Manuel de Figueiró dois reais de prata; a Pedro Machado um tostão; aos herdeiros de Rodrigo Enes, que foi rendeiro dos vinhos, 1160 réis; a António Robalo de Lima 500 réis; ao rendeiro Gaspar Fernandes quatro almudes de vinho; dívidas a João Garcia, ao amigo João Duarte, morador no Mondego; por conta de dívidas, dá 2.000 réis a Polónia Vaz “a preta que foi casada com o feitor de António Correia”.
NEGÓCIOS DE AÇÚCAR: Mecia Ferreira, como mulher de Pêro da Costa, devia ao instituidor doze arrobas e meia de açúcar branco e tantos arratéis. Declara ter arrecadado 8.000 réis de Gaspar Jorge, clérigo do Porto Santo, enquanto herdeiro da mesma Mecia Ferreira.
LEGADOS: doa a sua espada e rodilha ao filho; 5000 réis à Misericórdia do Funchal; 1000 réis aos cativos; 2000 réis à igreja de Nossa Senhora da Encarnação, para qualquer obra.
OUTRAS PROPRIEDADES: por morte do sogro ficaram umas terras na ilha do Faial avaliadas em 58.000 réis, bem como algumas dívidas.
TESTEMUNHAS: licenciado Pêro Gonçalves; Álvaro Enes; Francisco Correia, filho do tabelião; Henrique Pais, sobrinho de Gabriel Pais, mercador, morador nesta cidade; João Rodrigues, morador na Calheta; Belchior Antunes, cidadão.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Digital identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES – ISAD(G): General International Standard Archival Description: adopted by the Committee on Descriptive Standards, Stockolm, Sweden, 19-22 September 1999. 2nd ed. Ottawa: CIA/CDS, 2000. ISBN 0-9696035-5-X
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Status
Draft
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
2023.01.16; 2024.10.18
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
FB (AML); FB (AML)