Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1603-06-09 (Creation)
Level of description
Item
Archival reference
TT-HSJ-078-315v-318
Context area
Creator/ accumulator
Entail/ Vínculo
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Will (extract) in which Ana de Abreu bequeaths all her remaining assets to her brother, Miguel de Abreu, on the condition that they form an entail. She provides further details about her assets and what should be entailed, including her houses in Poço de Borratém, Lisboa, and a sum of money that must be invested in properties or a public debt instrument. The testator appoints her brother, Frei Bartolomeu de Santo Agostinho, as her will executor, and instructs him and Miguel de Abreu to prepare the deed for the institution of this entail. She establishes three conditions that Miguel de Abreu and the successors of this entail must fulfil in perpetuity. Firstly, they must fulfil pious obligations for her soul at the convent of Nossa Senhora do Carmo de Lisboa. Secondly, they must provide financial support to her brother, Frei Bartolomeu de Santo Agostinho, during his lifetime by giving him a specified sum of money. Lastly, they must also adopt the surname “Abreu”. Miguel de Abreu and his successors are expected to add more assets and enrich the entail after her death. She also instructs the executors to include a copy of this will extract in the foundation deed to make known her wishes.
Ana de Abreu orders her will executor to arrange for a daily mass and other perpetuals pious charges at the convent of Nossa Senhora do Carmo de Lisboa. As payment, the priests will receive 25 000 réis annually.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Document copied from the chapel’s account of administration, kept in the archive of António de Pontes, and inserted in an extract of Tombo de registos de capelas do Hospital de S. José in TT-HSJ-078-315-347.
Note
Nota ao elemento "Date(s)" - A data de elaboração do testamento é somente referida no sumário que antecede a subscrição de Francisco Rodrigues de Araújo, de 1752-05-23.
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Digital identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES – ISAD(G): General International Standard Archival Description: adopted by the Committee on Descriptive Standards, Stockolm, Sweden, 19-22 September 1999. 2nd ed. Ottawa: CIA/CDS, 2000. ISBN 0-9696035-5-X
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Status
Draft
Level of detail
Partial
Dates of creation revision deletion
2023.06.09; 2023.09.01
Language(s)
Script(s)
Sources
Nota ao elemento "Archival reference" - Verba parcialmente copiada em TT-CNSCL-090-171 e TT-HSJ-078-318v-320. Outra verba do mesmo testamento está em TT-CNSCL-090-112-112v e TT-HSJ-078-313v, tendo sido utilizadas informações para completar esta descrição.
Archivist's note
FSL; MTO