Item 001a - Will

Identity area

Reference code

VINC006072 MD EA/001a

Title

Will

Date(s)

  • 1560-07-15 (Creation)

Level of description

Item

Archival reference

ABM-JRC-141-02

Context area

Creator/ accumulator

(flor.1560)

Biographical history

See related AD

Entail/ Vínculo

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

DOCUMENTO/DATA DE INSTITUIÇÃO: testamento aprovado em 1560-07-15, no paço dos tabeliães das notas. Tabelião: Gaspar Gonçalves; primeiro traslado de 1567-11-14. O testador faz o testamento «estando de caminho pera Portugual a fazer cousas que muito me cumprem pera lequidasão de minha conta (…) não sabendo o que nesta viagem e caminho me acomtesera».
ENCARGOS (ANUAIS): uma missa na igreja de Nossa Senhora do Calhau com oferta de pão, vinho e candeias, no valor de 40 réis. REDUÇÃO DE ENCARGOS: a sentença do Juiz dos Resíduos, datada de 1775-12-02 (f. 70-70 v.º) reduz a pensão da capela a uma missa de cinco em cinco anos por 150 réis e 50 réis pela oferta. A verba da sentença de redução (f. 89 v.º-90 v.º), incluindo quitações datadas de 16-11-1819 e 07-11-1820, reduz as capelas administradas por D. Ana Berenguer à obrigação de 14.000 réis anuais aos religiosos de São Francisco para um ofício de nove lições com missa por intenção de todos os instituidores.
BENS VINCULADOS: terça dos bens imposta no lugar de vinhas e latadas de malvasia junto São Lazaro “que esta alem da ribeira que vai ter a São Lasaro e parte pela ribeira asima ate entestar com o caminho que vai pera a quinta de Antonio Rabelo de Lima e dahi pelo caminho que vai ter a a ermida de Santa Catrina pera a ermida de São Lasaro ate se entestar outra vez na ribeira (…) mais o movel e raiz que se achar”.
SUCESSÃO: nomeia D. Antónia de Vasconcelos, que «fara dela o que quiser». Pede aos filhos que lhe não “tenhão sobre esta pobre eransa hua deferemsa nem demanda sobre a dita tersa mas antes como mai que os criou lhe deixem a conta da dita tersa as milhores pesas de movel que ela quiser tomar».
ADMINISTRADOR/PRESTADOR DE CONTAS em 1591, data da primeira quitação (f.8-9): Catarina Meireles, nora do instituidor.
ÚLTIMO ADMINISTRADOR: Pedro de Santana, tutor dos filhos órfãos de Diogo Berenguer de França Neto.
Outras informações do testamento (f. 2 a 7):
ENTERRAMENTO: igreja de Nossa Senhora do Calhau, no jazigo de seu pai e de sua mulher D. Mecia, à entrada da capela mor.
MORADA: junto à ermida de São Lázaro, Funchal.
DÍVIDAS/CRÉDITOS: está de partida para Portugal para liquidação de contas da Alfândega do ano de 1547; ficou por arrecadar 36.000 réis de João de Medeiros; de Joana Lopes, viúva de Álvaro Martins, 38.000 réis; refere que foi a Portugal em 1544 para negociar uma dívida que era em parte dos filhos “e andei la sete meses a minha custa pera me não levarem minha fazemda» por 1600 arrobas de açúcar e duzentos mil reis em dinheiro que os filhos deviam desembaraçou metade e ficou setenta mil reis.
PARTILHAS: fez partilhas com o filho Tristão de França e Pêro Brás.
Referência ao cartório de Manuel Fernandes, genro de Marcos Lopes.
LITERACIA: sabe ler e escrever (redige o testamento e assina de seu sinal).
TESTEMUNHAS: Manuel Tavira; Gaspar Gonçalves, Damião Gonçalves e António Lopes, todos notários; Luís de Bairos; António Fernandes, todos moradores na cidade do Funchal e termo.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Portuguese

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Digital identifier

PT/ABM/JRC/001/0024/00004

Institution identifier

Rules and/or conventions used

INTERNATIONAL COUNCIL ON ARCHIVES – ISAD(G): General International Standard Archival Description: adopted by the Committee on Descriptive Standards, Stockolm, Sweden, 19-22 September 1999. 2nd ed. Ottawa: CIA/CDS, 2000. ISBN 0-9696035-5-X
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.

Status

Draft

Level of detail

Partial

Dates of creation revision deletion

2023.01.17; 2024.10.21

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

FB (AML); FB (AML)

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places